討論串[求譯] 一個句子
共 31 篇文章
內容預覽:
英文:Adaptive Peer-to-Peer Video Streaming over Wireless Mesh Network. 我的翻譯:同儕式視訊串流在合適的無線網狀網路. 但覺得翻起來有點怪怪的,是否能請板友幫我看看還有沒有更好的寫法. PS. Peer-to-Peer 同儕式. Wi
(還有175個字)
內容預覽:
A high proportion of the government resources directed toward the initiativewould ordinarily have gone to tax subsidies for various businesses.. 這句裡面,
(還有24個字)