[求譯] 一個句子

看板Eng-Class (英文板)作者 (adrainne)時間13年前 (2011/04/21 13:29), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串19/31 (看更多)
because soil gains and losed heat quickly, water is milder along a seacoust than in an area far from a large body of water 自己的翻譯 海邊的水會比陸上的水溫暖 是因為泥土吸收和散熱都很快 而非水量大小原因(far from a large body of water) ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 想知道這地方這樣是不是這樣解釋? 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.137.196

04/21 16:22, , 1F
far from這一段,應該是用來形容area
04/21 16:22, 1F

04/21 16:49, , 2F
請回去查一下原文吧,我懷疑water應該是weather或climate
04/21 16:49, 2F
文章代碼(AID): #1Dhy3I9T (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 19 之 31 篇):
2
5
0
1
1
11
0
2
1
2
0
1
1
6
0
4
文章代碼(AID): #1Dhy3I9T (Eng-Class)