[問題] 請問名字的翻譯

看板Francais (法語)作者 (I lost my angel。)時間18年前 (2006/10/24 02:10), 編輯推噓6(604)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
不好意思 請問一下板上有哪位強者可以幫個忙嘛?? 我有個法國朋友生日 想送他一個印章(把他的法文名字轉成中文) Jean Yves.... 請問要怎麼翻成中文啊?? 不好意思 麻煩你們幫個忙 如果有人會的話~~~ 謝謝了!!! ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.144.91

10/24 02:31, , 1F
是女生嗎? 直接音譯是類似 貞˙意芙 還是你想要翻成像台
10/24 02:31, 1F

10/24 02:32, , 2F
灣人真正的名字 林XX那種感覺的?
10/24 02:32, 2F

10/24 02:42, , 3F
蓉怡 蓉依?或相似音變形 蓉逸還有諧音呢:p
10/24 02:42, 3F

10/24 02:45, , 4F
不過這名字應該是男生 容禕 融頤 融義 容義
10/24 02:45, 4F

10/24 02:51, , 5F
http://140.111.34.46/dict/ 可以查字的含意
10/24 02:51, 5F

10/24 08:53, , 6F
蔣逸夫
10/24 08:53, 6F

10/24 10:16, , 7F
推最後一個
10/24 10:16, 7F

10/24 10:16, , 8F
雖然這樣名和姓倒過來了
10/24 10:16, 8F

10/24 13:32, , 9F
Jean是男生 Jeanne才是女生 可翻成尚雷諾的 "尚" 囧
10/24 13:32, 9F

10/24 18:57, , 10F
建議挑比較有中國味的字
10/24 18:57, 10F
文章代碼(AID): #15FGM4Cz (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15FGM4Cz (Francais)