[名言] 每日一句

看板NIHONGO (日語板)作者 (柏)時間14年前 (2011/06/11 22:30), 編輯推噓8(801)
留言9則, 9人參與, 最新討論串987/1011 (看更多)
【今日の名言】   小さいこと重ねることとんでもないところ行く ただ一つ    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                          イチロー(日本のプロ野球選手) 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   累積許多不起眼的小事,將是爬向崇高之處的唯一道路。 おすすめの辞書:      goo辞書:http://dictionary.goo.ne.jp/      Weblio: http://www.weblio.jp/   語源由来辞典:http://gogen-allguide.com/   ねぇ、たくさんの星に満ちた夜空、見たことある?     どうしてそんなに眩しいだと思う?       それはきっと、星たちはそれぞれの小さな光を集めあうからですよ。   延續昨天所說的,除了找到自己所想做的事情之外,也不要忘記要一點一滴地去累積 ,將心中的小小夢想一絲不苟地填滿自己的身心,以此為基礎,踏向屬於自己的偉大。   啊啊對了,所謂的偉大,不見得非得是外在所見的崇高,也許一個微微的善意,就能 夠是小小的偉大了呢。O﹏O -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.210.38

06/11 22:37, , 1F
推! 這次的名言是鈴木一朗的!
06/11 22:37, 1F

06/11 22:55, , 2F
推 很棒的感觸
06/11 22:55, 2F

06/11 23:24, , 3F
讚 喜歡鈴木一朗~
06/11 23:24, 3F

06/12 07:02, , 4F
原po的確蠻偉大的:)
06/12 07:02, 4F

06/12 10:37, , 5F
積少成多~
06/12 10:37, 5F

06/12 11:12, , 6F
唯有積少,才能成多。
06/12 11:12, 6F
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.214.85 (06/12 11:12)

06/12 14:02, , 7F
06/12 14:02, 7F

06/12 18:02, , 8F
一盤又一盤咖哩
06/12 18:02, 8F

06/12 21:31, , 9F
推~
06/12 21:31, 9F
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.233.106 (06/12 22:03)
文章代碼(AID): #1DytmG74 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DytmG74 (NIHONGO)