Re: [問題] 請問利用冷僻譯名保護專利的可能性?

看板Patent (專利)作者 (我在竹北用3.5G上網)時間16年前 (2009/07/11 10:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
→ forcomet:施行細則, 講的是 "應" 而不是 "不得" 程度上是有差異的 07/11 10:21 → forcomet:'應' 還有空間, '不得'就沒有空間, 所以我不覺得那條是可 07/11 10:24 請問一下,這種觀念是從何而來的? 法律用語: 應:具拘束力與強制性 得:不具拘束力 至於您所提到,「應」還有「空間」 所謂的空間是什麼,能否明示一下,空間在哪裡? -- 專利家族查詢工具免費下載 http://www.patentcat.com/jforum/posts/list/0/87.page -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.225.225

07/12 23:56, , 1F
你說的沒錯~這部分是我講錯~"應"是有接近100%的強制力
07/12 23:56, 1F
文章代碼(AID): #1AL_vm0I (Patent)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AL_vm0I (Patent)