Re: [請教] 閩客語說話可完全用本方言發音麼﹖

看板TW-language (臺語板)作者 (bdw)時間19年前 (2005/06/06 13:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
應該只是因為學校沒有像教國語一般的教導台語 否則名字應該沒問題 中老年人雖然也沒有受過學校的正式台語教育,但是他們因為用的比較習慣 所以還是可以知道很多漢字的讀音 年輕人是因為不習慣了,所以不會講 就像「胡錦濤」有誰會唸? 在「恆春兮」的「工商服務」裡就有一則故事有提到 但是他還是要再用國語補充一下,否則可能很多人聽不懂 而且到圖書館查台語字典,就像國語字典一樣有解釋、讀音 問題只是我們沒有學過而已 至於科技名詞應該也是不習慣把 可能照著那個字念別人也聽不懂 而且在日治時期應該是使用日文沒有機會制訂標準用法, 現在大概就是直接用國語名詞閩南語發音 就像日文漢字閩南語發音一樣 假如不適合這麼做的就另外制訂 ※ 引述《polyhedron (古韻)》之銘言: : 漢語的很多方言的發音不能完全承載文字或要表達的意思。 : 比如上海話﹐上海同學之間說話時涉及專有名詞(如人名)和科技名詞 : 的時候總要換用普通話發音。 : 朝鮮族、維吾爾族同學說話也是這樣(盡管不是漢語﹐性質類似)。 : 粵語、四川話基本可以完全用相應字的本方言讀音來說。 : 不知道閩客語情況如何﹐如果遇到非本語區的人名用什麼發音來讀﹐ : 還有現代詞匯﹐比如科技、政經用語等等﹐如果日常交流時用到﹐ : 用國語發音還是閩客語本來的發音﹖ : 後者的話是否一般是文讀音﹖ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.187.77

59.105.55.21 06/06, , 1F
我就會唸..不到30歲算是年輕人吧
59.105.55.21 06/06, 1F
文章代碼(AID): #12ezf9sB (TW-language)
文章代碼(AID): #12ezf9sB (TW-language)