Re: 東南亞華人的姓氏

看板TW-language (臺語板)作者 (The Enigma)時間19年前 (2005/08/24 03:12), 編輯推噓15(15018)
留言33則, 4人參與, 最新討論串2/8 (看更多)
為什麼要PO這個呢? 各位可曾認真想過,您自己的姓氏怎麼拼寫? 以我而言,我祖先傳給我的姓氏 大概有數千年時間都以我們的母語發音 日本人來了以後,也沒有更動我家姓氏的唸法 甚至以假名拼注其正確發音 直到六十年前,我的父祖輩突然被戶政人員與學校老師糾正 說是我家的姓氏應該要用另外一種發音讀出來才對 至此我的父祖輩才知道:聽到一種以前沒聽過的聲音時要記得喊「有」 就是這麼簡單的道理 我讓我的姓氏以母語發音拼寫(包括護照) 因為那是被呼喚了數千年的聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.71.35

134.102.112.42 08/24, , 1F
不會吧﹖一千多年沒混過血﹖
134.102.112.42 08/24, 1F

134.102.112.42 08/24, , 2F
如果祖先搬過家﹐豈不連姓都要一起改了﹖
134.102.112.42 08/24, 2F

134.102.112.42 08/24, , 3F
“母語”音變了﹐姓也就要跟著變了﹖
134.102.112.42 08/24, 3F

134.102.112.42 08/24, , 4F
本是同一家人﹐住到了各地﹐就不是一家人了﹖
134.102.112.42 08/24, 4F

134.102.112.42 08/24, , 5F
漢文化基礎在字﹐不在音。拼音文字對漢語來說
134.102.112.42 08/24, 5F

134.102.112.42 08/24, , 6F
跟上帝在巴別塔時做的事沒什麼區別
134.102.112.42 08/24, 6F

134.102.112.42 08/24, , 7F
使用拼音文字、維護語音多元化(指語音)和維
134.102.112.42 08/24, 7F

134.102.112.42 08/24, , 8F
護文字基本交流功能三者矛盾﹐不可三者並存
134.102.112.42 08/24, 8F

134.102.112.42 08/24, , 9F
如果其它方言區的人用本方言我的姓的讀音稱呼
134.102.112.42 08/24, 9F

134.102.112.42 08/24, , 10F
我﹐我不會有意見
134.102.112.42 08/24, 10F

218.166.71.35 08/24, , 11F
自己的姓名要怎麼叫,是基本人權
218.166.71.35 08/24, 11F

218.166.71.35 08/24, , 12F
語言音變,聲音自然跟著變,但那不是被強迫改ꨠ
218.166.71.35 08/24, 12F

134.102.112.42 08/24, , 13F
名字是別人用來稱呼你的﹐是社會的一部分
134.102.112.42 08/24, 13F

218.166.71.35 08/24, , 14F
採用別人自稱,是人權社會的象徵
218.166.71.35 08/24, 14F

134.102.112.42 08/24, , 15F
我想弄清楚﹐這是政治或者意識形態版面還是學
134.102.112.42 08/24, 15F

134.102.112.42 08/24, , 16F
術版面﹖到這之前﹐這個板討論至少還是披著學
134.102.112.42 08/24, 16F

134.102.112.42 08/24, , 17F
術的外衣﹐我才樂得參加。如果赤裸裸的開始意
134.102.112.42 08/24, 17F

134.102.112.42 08/24, , 18F
識形態爭論﹐那麼免談
134.102.112.42 08/24, 18F

218.166.71.35 08/24, , 19F
先別急著上綱,我們的歧見在於字本位與音本位
218.166.71.35 08/24, 19F

218.166.71.35 08/24, , 20F
我認為我被稱呼的聲音是什麼,就該是什麼
218.166.71.35 08/24, 20F

218.166.71.35 08/24, , 21F
我把我姓名的聲音拼出來,別人才知道怎麼叫我
218.166.71.35 08/24, 21F

218.166.71.35 08/24, , 22F
如果別人不准我用自己的聲音叫自己,是侵犯
218.166.71.35 08/24, 22F

218.166.71.35 08/24, , 23F
事實上我家從我祖父開始識字,在那之前
218.166.71.35 08/24, 23F

218.166.71.35 08/24, , 24F
心中無字,但音在姓在,可見字並非不能沒有
218.166.71.35 08/24, 24F

218.34.140.130 08/24, , 25F
過去一、兩千年過著沒有文字而生活的人,
218.34.140.130 08/24, 25F

218.34.140.130 08/24, , 26F
比起那些受教育的書生多了不知幾千倍吧。
218.34.140.130 08/24, 26F

218.34.140.130 08/24, , 27F
況且Richter也沒說「音變就不是同姓」@@
218.34.140.130 08/24, 27F

140.113.89.243 08/24, , 28F
我想poly兄你意識型態才重吧,書同文的意義不就
140.113.89.243 08/24, 28F

140.113.89.243 08/24, , 29F
在於,即使語言不同的人,在辨識文意上,能夠
140.113.89.243 08/24, 29F

140.113.89.243 08/24, , 30F
達成一致,中文的包容性不就在此,同樣的詩詞文
140.113.89.243 08/24, 30F

140.113.89.243 08/24, , 31F
章,即使發音不同,文意也相同。
140.113.89.243 08/24, 31F

140.113.89.243 08/24, , 32F
人名以出生地域發音,具有獨立的辨識性,並不表
140.113.89.243 08/24, 32F

140.113.89.243 08/24, , 33F
示,改名換姓啊
140.113.89.243 08/24, 33F
文章代碼(AID): #132tKqFT (TW-language)
文章代碼(AID): #132tKqFT (TW-language)