Re: [詞彙] hoh8lo2

看板TW-language (臺語板)作者 (The Enigma)時間17年前 (2009/05/01 02:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
: 推 isilme:還有,高雄大社有一個嘉誠村,本名叫作「貉獠崎」 04/30 23:20 : → isilme:發音是ka lau kia,發音和這個差很多很多。第一手資料提問 04/30 23:24 : → isilme:我想夠意思了吧。 04/30 23:25 ka la kia 這個地名 臺灣堡圖、25000分之一地形圖寫作「加蚋崎」 內政部編印的行政區域圖、戶外生活地圖寫作「加納崎」 前者可查詢:http://gissrv5.sinica.edu.tw/GoogleApp/JM20K1904_1.htm 後者可查詢:http://taiwanarmap.moi.gov.tw/moi/ 我不曾見過「貉獠崎」的寫法,請明示。 : 推 isilme:期待你的專業回覆。 04/30 23:30 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.93
文章代碼(AID): #19-UUW00 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
18
29
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
3
5
9
25
7
16
4
8
1
1
18
29
文章代碼(AID): #19-UUW00 (TW-language)