[妙語試譯] 2010.10.30 義大利俗諺

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (off the wagon)時間14年前 (2010/10/30 11:07), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
The best armor is staying out of gun-shot. -- Italian Proverb 遠離刀槍,則刀槍不入。 -- 義大利俗諺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.48.221

10/30 19:09, , 1F
義…和團 XD
10/30 19:09, 1F

10/30 22:49, , 2F
推!比"攻擊是最好的防禦"還有哲理XDDDD
10/30 22:49, 2F

10/31 00:10, , 3F
預防是最好的治療
10/31 00:10, 3F

10/31 00:30, , 4F
抽長壽,防短命。讀遠見,抗近視。
10/31 00:30, 4F

10/31 12:51, , 5F
XD 啊, 難怪我近視度數這麼深!! 原來如此...XDD
10/31 12:51, 5F

10/31 14:16, , 6F
原來「人無遠見 必有近憂」是這個意思(筆記
10/31 14:16, 6F

10/31 22:03, , 7F
維他命,增你智。勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。
10/31 22:03, 7F

11/01 00:07, , 8F
我只記得住「呴搭拉」
11/01 00:07, 8F
文章代碼(AID): #1Co_nOD6 (Translation)
文章代碼(AID): #1Co_nOD6 (Translation)