[雜問] 請教房地產名詞中翻英

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (HENRY)時間14年前 (2011/06/17 21:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
房地產裡在廣告企劃會有五個階段 醞釀期 Brewing period 引導期 Guiding period 公開期 Opening period 強銷期 Launching period 延續期 Extension period 以上是小弟自己翻的 請問有誰有更好的翻法嗎? 謝謝! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.231.78.163

06/17 23:24, , 1F
感覺這些可能是國外引進 應有固定翻法
06/17 23:24, 1F
文章代碼(AID): #1D-rR25f (Translation)
文章代碼(AID): #1D-rR25f (Translation)