Re: [英中] 幫忙潤飾
試翻看看
※ 引述《stevenkiwi (雲耕青藍)》之銘言:
: : Youth and adult unemployment are measured by the percentage of males aged
: : between 16 and 25
: : and 26 and 64 who are recorded as claiming unemployment benefit.
: 青年與成年的失業率是藉由衡量16至25歲與26至64歲領取失業救濟金的男性而得
青年與成年失業率分別是以16~25歲與26~64歲的男性中,領取失業救濟金之比例而定。
: : Although these measures do not
: : mirror each other exactly they are positively correlated and therefore
: : they are included separately in
: : the regressions.
: 雖然這些指標並無法反應出兩者間是否確實存在正向關聯性,也因此該指標個別被算加
: 進回歸系統裡(這應該是統計)
雖然這兩個指標並不完美的反映出對方,但他們是正相關的,因此在迴歸分析中
都被採用但分開來計算。
(這邊不知道有沒有比較好的表達方式?)
: Inasmuch as the U–C relationship is positive we expect
: : positive signs on theunemployment measures in the regressions.
: 因為眾人預期 uc(應指失業率與犯罪率)之間的關聯性是正向關係,而正向關係表徵著
: 在回歸系統裡的失業率指標(這段我覺得怪怪的 有漏文或前後文嗎?)
就像失業率與犯罪率的正相關一樣,我們預期這兩種指標應該在(與失業率進行的)
迴歸分析中也表現出正相關。
(原文提到迴歸時的確沒講清楚,所以這邊猜測了一下)
: : A stronger relationship between youth unemployment and
: : specific crime rates would be evidence of a stronger motivational effect of
: : unemployment on younger
: : males.
: 青年失業與特定罪行犯罪率之間顯著關係也成為青年失業率顯著動機效果的證據
"青年失業率"與"特定類型案件之犯罪率"兩者的較強相關性,
可以用來說明 "青年失業"對於"激發青年犯罪"之較強效果。
(這邊有點拗口,用太多引號)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.244.218
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
248
518