[富士譯句] 2010.12.18

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (HANA)時間14年前 (2010/12/18 12:40), 編輯推噓5(504)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
ものごとは勝ちすぎるのはよくないんだ。 10対0で勝つのは最低の勝利だ。 最上の勝利は、51対49での勝利だ。 (海堂尊) ※ 按 \ 開燈 凡事贏得太多都不好, 10比0大勝是最差的,51比49才是最美妙的勝利。 (醫生、作家,海堂尊) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.75.11

12/18 20:41, , 1F
總分到底是多少....
12/18 20:41, 1F

12/18 21:48, , 2F
前面像足球, 後面像籃球?
12/18 21:48, 2F

12/18 21:51, , 3F
10対0で <= 至少是棒球吧 w 足球也太慘了^^;;
12/18 21:51, 3F

12/19 01:18, , 4F
大獲全勝最要不得,最牛的勝利是險勝
12/19 01:18, 4F

12/19 07:24, , 5F
最牛是什麼玩意啊 XD
12/19 07:24, 5F

12/19 17:26, , 6F
這個意思是指要給對方留一點餘地嗎?
12/19 17:26, 6F

12/19 17:35, , 7F
大概是指勢均力敵下獲勝最有意義,壓倒性勝利勝之不武 XD
12/19 17:35, 7F

12/20 21:20, , 8F
贏太多對面會不爽XD
12/20 21:20, 8F

12/21 04:44, , 9F
贏太多對面會跳出來說你腳底有違規的感應墊...
12/21 04:44, 9F
文章代碼(AID): #1D3AlREU (Translation)
文章代碼(AID): #1D3AlREU (Translation)