[自介] 法中業餘翻譯-熱血有餘,經驗不足 ^_^

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (小雪球)時間14年前 (2011/04/08 14:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
大家好, 我是對法中科普文章翻譯很有興趣的petitefille 雖然目前已有科學研究的工作 但仍夢想有一天可以翻譯一本書,呵呵 不過,現在功力不足,需要多多練習 之前都是在空想,在看過版上各位強者的譯作後發現只有練習才是王道, FallenAngel翻得真是神呀!(*拜) 所以,開始了我第一篇超短的譯作。 請大家批評指教,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.6.38.37
文章代碼(AID): #1DdgxYld (Translation)
文章代碼(AID): #1DdgxYld (Translation)