[雜問] 翻譯與校正孰劣孰高?
想請問各位譯版的前輩
"關於翻譯與校正 兩者孰劣孰高?"
會提出這問題實在是因為在下深感困惑...orz
之前應徵筆譯 拿了試譯稿 也提交了
過了兩三星期 對方回函說我不合格 沒有通過
隨之拿出校正版本要我嘗試
說是他們公司缺少校正者 雖然翻譯沒有通過 但希望我能嘗試一下校正
我覺得很納悶
如果翻譯不符合要求 有可能做好校正嗎?
在我的邏輯上這是很奇怪的事..
想了好久想不通 所以上版向各位前輩詢問..還請不吝指教
如能一解疑惑 在下萬分感激 m(_ _)m
--
您有想清掉的雜物嗎? 太多用不著、丟掉又可惜的東西想找個好歸宿? , ,
穿不下的衣服、用不到的文具、玩具、娃娃、贈品堆太多不知怎處理嗎? ▼
歡迎來Ptt-Charity公益板逛逛,將可用的物資捐給有需要的單位, ╰ 愛 ╯***
讓您不需要的東西,給最需要的人珍惜,既清空間又可做好事,一舉數得! /\
市民廣場 → 3.PttAction → 3.PttActivity → 4.Ptt-Charity 公益板邀您一起做公益!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.58.42
推
12/26 17:57, , 1F
12/26 17:57, 1F
→
12/26 17:58, , 2F
12/26 17:58, 2F
推
12/26 18:03, , 3F
12/26 18:03, 3F
→
12/26 18:03, , 4F
12/26 18:03, 4F
→
12/26 18:06, , 5F
12/26 18:06, 5F
推
12/26 18:18, , 6F
12/26 18:18, 6F
→
12/26 18:20, , 7F
12/26 18:20, 7F
→
12/26 18:23, , 8F
12/26 18:23, 8F
→
12/26 19:01, , 9F
12/26 19:01, 9F
→
12/26 19:02, , 10F
12/26 19:02, 10F
→
12/26 19:03, , 11F
12/26 19:03, 11F
→
12/26 19:26, , 12F
12/26 19:26, 12F
→
12/26 19:28, , 13F
12/26 19:28, 13F
→
12/26 19:28, , 14F
12/26 19:28, 14F
推
12/26 19:36, , 15F
12/26 19:36, 15F
→
12/26 19:37, , 16F
12/26 19:37, 16F
→
12/26 19:37, , 17F
12/26 19:37, 17F
→
12/26 19:39, , 18F
12/26 19:39, 18F
→
12/26 19:50, , 19F
12/26 19:50, 19F
→
12/26 19:51, , 20F
12/26 19:51, 20F
→
12/26 19:56, , 21F
12/26 19:56, 21F
→
12/26 19:56, , 22F
12/26 19:56, 22F
→
12/26 19:59, , 23F
12/26 19:59, 23F
→
12/26 19:59, , 24F
12/26 19:59, 24F
→
12/26 20:00, , 25F
12/26 20:00, 25F
→
12/26 20:59, , 26F
12/26 20:59, 26F
推
12/26 21:02, , 27F
12/26 21:02, 27F
→
12/26 21:03, , 28F
12/26 21:03, 28F
→
12/26 21:12, , 29F
12/26 21:12, 29F
→
12/27 23:35, , 30F
12/27 23:35, 30F
推
12/27 23:42, , 31F
12/27 23:42, 31F
→
12/28 00:32, , 32F
12/28 00:32, 32F
推
12/28 09:37, , 33F
12/28 09:37, 33F
→
12/28 09:38, , 34F
12/28 09:38, 34F
→
12/28 09:45, , 35F
12/28 09:45, 35F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章