[英中] Dilbert 20111224
http://dilbert.com/strips/comic/2011-12-24/
1.
老闆:我需要你跟著一起去客人那邊。但你都不要說任何話。
2.
老闆:你的出現是要給與客戶一種錯覺,那就是我們在售後會提供多少的工程支援服務。
3.
呆伯特:所以我只是個行屍走肉?
老闆:不,你是個唬人的行屍走肉。
--
* 第一格沒照字面翻,用以前待IT產業常聽到的來描述。
* 第三格完全天馬行空翻了....XD
bag of meat 查不出確切的意思,
只知道 bag of bones 是指「皮包骨」。
原本想用「皮包肉」來帶過,但後來想想用行屍走肉也挺有趣的^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.162.210
推
12/26 17:00, , 1F
12/26 17:00, 1F
→
12/26 17:00, , 2F
12/26 17:00, 2F
→
12/28 04:59, , 3F
12/28 04:59, 3F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章