[英中] enclosure envelope該如何中譯?(超難)
看板Translation (筆譯/翻譯)作者hankxtina (Bristina Aguipears' Luv)時間13年前 (2012/03/22 17:49)推噓2(2推 0噓 2→)留言4則, 3人參與討論串1/1
消防英文上的enclosure envelope,
是將building Envelope與building Enclosure合在一起談。
building envelope指的是,
隔絕建物內外之空間;
building enclosure是指建物外層,
作為維持室內環境(含機械空調系統),
且提供其溫濕度控制的設施。
因此,
enclosure envelope是建物外層,
具隔絕與溫濕度控制的包覆空間。
那麼,
enclosure和envelope兩字,
分別要如何中譯呢?@@
--
【Seizing My Days】
Britney Spears is my virtue, and Christina Aguilera is the demon I cling to.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.70.233
推
03/22 19:54, , 1F
03/22 19:54, 1F
推
03/22 20:36, , 2F
03/22 20:36, 2F
→
03/23 09:18, , 3F
03/23 09:18, 3F
→
03/23 15:23, , 4F
03/23 15:23, 4F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章