[英中] Dilbert 20120327

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (永保安康)時間13年前 (2012/03/27 14:12), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://dilbert.com/strips/comic/2012-03-27/ 1. (老闆、瓦力及呆伯特在閒聊) 瓦力:為了逃離這份工作所帶來的心靈監獄,我在內心中開發行動應用程式, 並幻想開始經營一間新創公司。 2. 瓦力:呀!!!創業的瑣事太多了!壓得我喘不過氣來!讓我回到本來的監獄吧! 3. 瓦力:我回來了。我剛有說什麼丟臉的事嗎? 呆伯特:那要看用哪種角度來說。 -- 閒聊: 這篇看完我笑到不行~ 因為自己正在做瓦力心中想的那件事, 他講得都對,但我更愛自由,不想回監獄。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.162.215

03/29 22:03, , 1F
"It's All Relative"出自愛因斯坦解釋相對論:D
03/29 22:03, 1F

04/03 14:32, , 2F
是的,我也是查到這個出處^^
04/03 14:32, 2F
文章代碼(AID): #1FSLfHEt (Translation)
文章代碼(AID): #1FSLfHEt (Translation)