[英中] MGK的Invicible歌詞翻譯
剛看完WrestleMania 28很熱血,所以翻譯看看MGK的Invicible歌詞。
以下是歌詞前半:
voices in the air
空氣中傳來一個聲音
i hear 'em loud and clear
聽起來非常嘹亮
telling me to listen
它告訴我要仔細傾聽
whispers in my ear
耳邊的細語說:
nothing can compare
「沒有什麼好比較的」
i just wanna listen
我只想聽到…
as my world turns, the heart beats
世界照常轉動,我的心跳也是如此
not only in my chest, but the heart in the streets
它不止在我的胸膛內,更是在這個街道上
so when they feel this, they feel me
當街上的人感受到了心跳,那也就是在感受我
but i can't feel nothin', outside these dre beats
但他們恐懼的心卻使我沒有任何感受
i am from the city of people, came from the bottom
我來自城市的最底端
standing on top of what was supposed to be my coffin, whats up?
不論那樣的身份適合怎樣的結局,我都會站在最頂端,你認為呢?
except for shows, we are the dead man walkin'
沒有了舞台,我們都像是行屍走肉
but reflections show this kid’s still got it
而你們的反應告訴我:「這小子不賴嘛!」
better be known i got the throne like i don't know that there's a king
你最好知道我會成為最強,不管誰阻擋在我前面
never grew up around a family because i'm not a human being
我不需要任何人就能成長,因為我超乎常人
and anyone under my bubble thats coming in my spot, for the top
那些為了最強而追隨我的幻影的人將會陷入困境
let 'em hav it, cause when i leave, the whole world drops
讓他們去吧,因為全世界會隨著我的離開而墜落
lace up kells
起身吧!
不曉得哪裡需要改進的?
自己覺得比較有問題的是:
1. but i can't feel nothin', outside these dre beats
dre不了解。因為是饒舌,所以選了dread(感覺比較黑暗 哈)。
2. except for shows, we are the dead man walkin'
but reflections show this kid’s still got it
意思不能完全了解。
3. never grew up around a family because i'm not a human being
and anyone under my bubble thats coming in my spot, for the top
意思不能完全了解。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.73.228
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章