[英中] Dilbert 20120420 0421

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (永保安康)時間13年前 (2012/04/23 08:20), 編輯推噓2(208)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
Dilbert 20120420 http://www.dilbert.com/2012-04-20/ 1. 老闆:你可以駭進競爭者的內部網路,而且讓它看起來像是愛包尼亞人作的嗎? 呆伯特:不行。 2. 老闆:你可以去賄賂部落客幫我們公司寫好話嗎? 呆伯特:不行。 3. 老闆:好啦,我已經削弱你那有限的自制力了, 我要你將一些事情深埋起來,不准問為什麼。 呆伯特:好的。 Dilbert 20120421 http://www.dilbert.com/2012-04-21/ 1. (老闆將呆伯特帶到某個人的位子,他被「打包」了) 老闆:你幫我把一些極機密的私人文件埋好。 (老闆把鐵鍬給呆伯特) 2. 被打包的同事:嗯嗯嗯嗯呀呀呀 3. 被打包的同事:嗯嗯嗯嗯呀呀呀 老闆:給你十分鐘的時間。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.31.81

04/23 10:46, , 1F
第一句的它語意有點混淆耶
04/23 10:46, 1F

04/23 17:01, , 2F
第一則開始的兩句,老闆要呆伯特幫他做些偷雞摸狗的事,但呆
04/23 17:01, 2F

04/23 17:01, , 3F
伯特不願意。
04/23 17:01, 3F

04/23 17:02, , 4F
第三句,老闆放大絕:去去自制力。然後要求呆伯特幫他到樹林
04/23 17:02, 4F

04/23 17:03, , 5F
中埋些東西。中了咒語的呆伯特於是答應了老闆的要求。
04/23 17:03, 5F

04/23 17:04, , 6F
第二則,承第一則的劇情。老闆帶呆伯特去看要他埋的東西。
04/23 17:04, 6F

04/23 17:06, , 7F
老闆告訴呆伯特那一包是一些關於所有權的機密文件。實際上是
04/23 17:06, 7F

04/23 17:07, , 8F
一個人。而被打包的人開始掙扎。老闆在最後一格說的是:十分
04/23 17:07, 8F

04/23 17:08, , 9F
鐘之後你在回來。(他要在這十分鐘內把打包的人弄昏)
04/23 17:08, 9F

04/25 14:02, , 10F
感謝幫忙解釋^^
04/25 14:02, 10F
文章代碼(AID): #1FbA1NZE (Translation)
文章代碼(AID): #1FbA1NZE (Translation)