PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
PTT職涯區
/
Translation (筆譯/翻譯)
Re: [英中] 一個標題的句子
+收藏
分享
看板
Translation
(筆譯/翻譯)
作者
linelyse
(elyse)
時間
13年前
發表
(2013/02/19 16:52)
,
編輯
推噓
1
(
1
推
0
噓
1
→
)
留言
2則, 1人
參與
,
最新
討論串
2/2 (看更多)
說明
Those hours you were delayed were the hope of their life. --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.58.158
推
chingfen
02/19 17:11,
, 1
F
1.你可以推文 2.洗文章數目前已無意義。
02/19 17:11
, 1
F
→
chingfen
02/19 17:13,
, 2
F
3.ptt操作指令不熟可到PttNewhand詢問,或按hh問小天使
02/19 17:13
, 2
F
‣
返回看板
[
Translation
]
語言
‣
更多 linelyse 的文章
文章代碼(AID):
#1H8prAWu
(Translation)
更多分享選項
網址:
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
完整討論串
(本文為第 2 之 2 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
1
2
Re: [英中] 一個標題的句子
linelyse
13年前
,
02/19
2
8
[英中] 一個標題的句子
Refauth
13年前
,
02/06
在新視窗開啟完整討論串 (共2篇)
open_in_new
Translation 近期熱門文章
1
2
[心得] 出版社踩雷經驗
[
Translation
]
chsaito
6月前
,
06/28
2
2
瓊瑤的夢與真
[
Translation
]
ostracize
1年前
,
12/10
1
2
[討論] 路口的英文
[
Translation
]
ostracize
1年前
,
05/23
3
7
[日中] 這兩句的意思一樣?
[
Translation
]
OTKkuma
1年前
,
04/28
1
2
将“被自杀"翻译成英文
[
Translation
]
supercilious
2年前
,
10/28
3
4
[討論] 有沒有看過真的很爛的翻譯?除了洪蘭
[
Translation
]
secretfly
2年前
,
09/23
1
15
Re: [討論] AI對翻譯業未來的影響討論
[
Translation
]
medama
2年前
,
04/16
3
13
[討論] AI對翻譯業未來的影響討論
[
Translation
]
kage01
2年前
,
04/16
更多 近期熱門文章 >>
PTT職涯區 即時熱門文章
1
12
[請益] 台積電推DEI會不會喪失核心競爭力??
[
Stock
]
ukbiz136
1小時前
,
01/13
1
7
請問敵意併購
[
Stock
]
iceru
1小時前
,
01/13
9
12
[情報] 115年01月13日信用交易統計
[
Stock
]
steward135
3小時前
,
01/13
16
23
[新聞] 台積電鳳凰城廠規模倍增!市長證實:深
[
Stock
]
keel90135
3小時前
,
01/13
5
22
Re: [閒聊] 等繼承是一件超危險且不確定的事情吧?
[
home-sale
]
orz811017
4小時前
,
01/13
24
48
[新聞] 國安基金護盤279天退場 帳面獲利64.4億元
[
Stock
]
cityhunter04
4小時前
,
01/13
6
14
[請益] Barista fire 咖啡師樂退
已刪文
[
Stock
]
sadness0830
4小時前
,
01/13
10
18
[新聞] 《基金》安聯00993A今開募 採最佳化權重
[
Stock
]
BlueBird5566
4小時前
,
01/13
更多 即時熱門文章 >>
‣
返回看板
[
Translation
]
語言
‣
更多 linelyse 的文章
文章代碼(AID):
#1H8prAWu
(Translation)
關閉廣告 方便截圖