[英中] precariat 這個單字要怎麼翻
大家好
有查過
我是翻「不穩定的無產階級」
但覺得怪怪的
日文是有人翻成「貧者」
不知這個單字還有沒有更精準的翻法
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.108.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1432723645.A.53E.html
推
05/27 19:44, , 1F
05/27 19:44, 1F
推
05/28 03:40, , 2F
05/28 03:40, 2F
→
05/28 03:41, , 3F
05/28 03:41, 3F
→
05/28 03:43, , 4F
05/28 03:43, 4F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章