“舍不得”用英语真的很难翻?
“舍不得”用英语真的很难翻?我来教你7种自然说法!
https://www.youtube.com/watch?v=dWzB9yEblYY
“舍不得”这个词很多时候很难翻成英语。英文里虽然没有完全对应的一个词,但我们可
以用很多自然的表达,来准确传达“舍不得”的情感,比如 can’t bring myself to,
I don’t have the heart to, I’m reluctant to, I’m attached to it 等等。这期
视频我会带你一个个讲清楚这些表达的用法和语境,让你能说出更地道、更有感情的英文
!
--
[分享] df62性騷擾跟騷恐嚇證據已被法院認證
https://www.ptt.cc/bbs/Catholic/M.1734328088.A.F2F.html
[檢舉] df62刻意公布自己個資且利用檢舉鬧版
https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1723876396.A.190.html
然而當別人討論到【謝仁壽】時,又跑出來檢舉別人洩漏個資
https://www.youtube.com/watch?v=kgkiEm7E7IM&t=1s
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.223.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1745173695.A.2EF.html
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章