Re: [口譯] 請問一下

看板interpreter (口語翻譯)作者 (Simple Gifts)時間17年前 (2007/04/01 21:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《shadowfun (ha)》之銘言: : 最近與一個政府單位接洽 : 在同口價碼上遇到一些歧見 : 一般自己認知中 同口以半天一萬~一萬二計算 : 一天兩萬/人 : 住宿交通另計 : 請問這樣的價錢合理嗎?(自己覺得還漫合理的說) : 請問諸位的意見~^^ 這是專業口譯員應有的市場行情 很合理啊 不過政府單位往往以「預算已經編列」為由 硬砍酬勞 口譯員要不要接受 端視個人了 台灣的市場非常混亂 以建立口譯專業的角度來看 我個人會希望專業口譯員能堅持行情價 我們的前輩過去十幾年來辛苦建立市場行情 如果我們後輩不懂得守成 那最後吃虧的還是我們自己啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.248.31
文章代碼(AID): #163wz9JZ (interpreter)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
文章代碼(AID): #163wz9JZ (interpreter)