Re: [口譯] 請問一下
看板interpreter (口語翻譯)作者Mapleseed (Simple Gifts)時間17年前 (2007/04/01 21:10)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/6 (看更多)
※ 引述《shadowfun (ha)》之銘言:
: 最近與一個政府單位接洽
: 在同口價碼上遇到一些歧見
: 一般自己認知中 同口以半天一萬~一萬二計算
: 一天兩萬/人
: 住宿交通另計
: 請問這樣的價錢合理嗎?(自己覺得還漫合理的說)
: 請問諸位的意見~^^
這是專業口譯員應有的市場行情
很合理啊
不過政府單位往往以「預算已經編列」為由
硬砍酬勞
口譯員要不要接受
端視個人了
台灣的市場非常混亂
以建立口譯專業的角度來看
我個人會希望專業口譯員能堅持行情價
我們的前輩過去十幾年來辛苦建立市場行情
如果我們後輩不懂得守成
那最後吃虧的還是我們自己啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.248.31
討論串 (同標題文章)
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章