Re: [閒聊] 保護聲帶的好方法?
看板interpreter (口語翻譯)作者raylauxes (手痛無法聊天 請見諒)時間16年前 (2008/09/30 22:26)推噓1(1推 0噓 2→)留言3則, 3人參與討論串4/5 (看更多)
今早上到C老師的課,
請教他是怎麼保養喉嚨的,
結果他老人家竟然說:
「我最喜歡吃辣了。」
ORZ
※ 引述《Monasyllable (其實..這樣就很好了..)》之銘言:
: ※ 引述《Mapleseed (Simple Gifts)》之銘言:
: : 少講話、多喝水、不要吃喉糖
: : 除了工作外,一律不戴耳機
: : 不要感冒
: 我個人覺得呢
: 口譯員應該要學一下發聲練習
: 或者說 學習正確發聲的方法
: 在學校唸書的時候 一年級的課就有請老師來教如何發聲
: 如何用肚子的力量來講話
: 這樣會比較「省喉嚨」
:
: 以我自己來說
: 因為我從小練合唱練到大
: 很習慣用丹田的力量發聲
: 唱歌、說話都是
: 所以喉嚨不必太用力 我的聲音就可以傳到比較遠的地方
: 相對 同樣的音量 我需要用的力就比較少
: (缺點是有的時候聲音就是會比較大聲(._.?))
: 另外
: 以前合唱老師也有說
: 如果要清喉嚨 不要用咳的
: 用喝水或吞口水的方式
: 因為用咳的 也會傷聲帶
: 冰的、甜的、辣的也都不要喝
: 冰的會讓聲帶縮緊 相對會比較吃力
: 甜的會容易有痰
: 辣的 這個大家都知道了 @_@
: 建議大家
: 要開始長時間用到聲帶前 最好先「開喉嚨」
: 不用多專業
: 即使用 humming 也很好
: 這樣可以讓聲帶暖機
: 以上
: 一些經驗供大家參考一下
--
Avery的英語學習.翻譯事件簿
http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.12.241
推
09/30 22:46, , 1F
09/30 22:46, 1F
→
09/30 23:22, , 2F
09/30 23:22, 2F
→
10/01 23:11, , 3F
10/01 23:11, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章