Re: [職場] 大陸口筆譯市場與文化 (口譯篇)
看板interpreter (口語翻譯)作者Mapleseed (Simple Gifts)時間15年前 (2009/08/11 22:05)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/3 (看更多)
那如果是北外、上外、廣外這類學校科班畢業的咧?
他們應該都很頂尖不是嗎?
是不是畢業就被送進聯合國或國務院這類機構了?
我「聽說」上外畢業的人
不用幾年就各個都是 AIIC 會員……
(當然跟人脈也有關係)
(我們這兒等個半死也沒有英文A的願意背書)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.17.8
推
08/11 22:25, , 1F
08/11 22:25, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章