Re: [問題] 俚語翻譯
※ 引述《elijah (無)》之銘言:
: 請各位集思廣義
: 想知道"樹欲靜而風止 子欲養而親不待"的英文翻譯
: 希望知道你們覺得怎麼翻譯比較好囉! 謝謝~
都沒人知道嗎?
整個找不到它如何翻譯....
版上的大大拜託了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.250.179
推
01/27 20:10, , 1F
01/27 20:10, 1F
推
01/27 20:16, , 2F
01/27 20:16, 2F
→
01/27 20:16, , 3F
01/27 20:16, 3F
推
01/28 01:28, , 4F
01/28 01:28, 4F
→
01/29 16:43, , 5F
01/29 16:43, 5F
→
01/29 20:44, , 6F
01/29 20:44, 6F
→
01/29 20:49, , 7F
01/29 20:49, 7F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章