[問題] 工業用機器人如何落實產業化
請各位高手給我意見
句子是: 工業用機器人如何落實產業化?
問題出在, 工業用機器人= industrial robot
產業化 = industrialization
英文都是industrial--開頭, 但中文卻有 "工業"及"產業"這兩個不同的意涵
這樣翻來, 句子成為: "How to exact industrialization on industrial robots?"
個人認為, 此句容易遭誤讀為 "工業用機器人如何落實工業化?"
因此想請教各位高手, 是否"產業化"一詞有更好的翻譯
或是整個句子可以如何修改以避免此模胡地帶
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.143.139
※ ttak:轉錄至看板 Eng-Class 02/22 15:57
→
02/22 19:23, , 1F
02/22 19:23, 1F
推
02/23 11:50, , 2F
02/23 11:50, 2F
→
02/23 11:53, , 3F
02/23 11:53, 3F
→
02/23 11:54, , 4F
02/23 11:54, 4F
→
02/23 11:55, , 5F
02/23 11:55, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章