[求譯] 一句話
求英譯:
請問"你嚇到我了"要怎麼翻?
我的試譯:
you make me nervous 不知道可不可以
還有其他的說法嗎
提問:
日前跟歪果人聊msn時
想用比較戲謔口吻回答
用了scared這個字
對方好像很緊張...
還好我沒用terrify...
--
推
12/06 01:05,
12/06 01:05
推
12/06 01:06,
12/06 01:06
推
12/06 01:23,
12/06 01:23
推
12/06 01:59,
12/06 01:59
推
12/06 12:56,
12/06 12:56
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.96.198
→
05/07 10:45, , 1F
05/07 10:45, 1F
→
05/07 12:45, , 2F
05/07 12:45, 2F
→
05/07 14:07, , 3F
05/07 14:07, 3F
推
05/07 19:26, , 4F
05/07 19:26, 4F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章