[求譯] 一句話
看板Eng-Class (英文板)作者kerorolover (我要認真修行)時間14年前 (2011/01/15 23:18)推噓2(2推 0噓 4→)留言6則, 2人參與討論串12/26 (看更多)
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
there are fears it could grow further as the waters recede in the days to come
,with some 70 people still listed as missing.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
令人擔心的是,隨著近日來洪水的退去,失蹤人數可能逐漸增加,在列單上的失蹤人口
就有七十個人。
提問:
確定一下有沒有理解錯誤
--
●17060 6/29 - □ (本文已被吃掉) 吃光光,口卡口卡
17061 6/29 - □ (本文已被吃掉) ◤
17062 6/29 - □ (本文已被吃掉) ⊙ ⊙
17063 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▼▼▼▼
17064 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▲▲▲▲
17065 6/29 - □ (本文已被吃掉) ︶█ ) ))..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.74.66
推
01/15 23:40, , 1F
01/15 23:40, 1F
→
01/15 23:40, , 2F
01/15 23:40, 2F
→
01/15 23:43, , 3F
01/15 23:43, 3F
→
01/15 23:43, , 4F
01/15 23:43, 4F
推
01/15 23:57, , 5F
01/15 23:57, 5F
→
01/15 23:58, , 6F
01/15 23:58, 6F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
106
189