Re: [請益] 請幫我順一下自傳
※ 引述《priv (邪惡松鼠)》之銘言:
: 我自己算是比較極端一點
: 在學校大概只上了超鬆的通識日語二學期
你們學校是通識開的喔。我們學校通通識都開那種超不實用的實用生活化學...
那是賺學分跑去上外文系開的日文課
為了把學姐跑去當伴讀還被老師抓到...
: (連大家的日本語一冊的進度都沒有吧)
: 之後就從來沒唸過書了
: 只有看日劇動畫,偶爾看看日文網站來接觸日文
: 然後JLPT舊制三級、二級、陸續低空飛過
: 二級過就有一種假象好像日文有到二級
根據「有證書=有當年二級實力」公式
你是有的...
: 然後最近去考了公司內部的日文檢定
: 公司的考試是有填空、翻譯等等的項目
: 另外還有知名的蔡茂豐博士來口試
: 我想說我有二級,就挑了二級程度的考試去考
: 結果呢?考得慘兮兮
不怪你,翻譯真得是很難的學問
翻的讓對方懂很簡單,但是翻出來要像是中文或日文又是一回事了...
: 我發現原來我之前二級完全靠語感過的,因為平常接觸夠多
: JLPT有選項可以選,反正覺得對的就選了
其實這是因為「考試可以攻略」導致的。
比如說二級單字有8000個 但是考試會出的題目也不過幾10題(比如說只考20%)
而且每年出的題目都很接近。
簡單的說有點像mixi的漢字檢定,做幾次以後就發現怎麼都這幾題
然後久久出現一個沒看過的讓你game over這樣。
所以考試機器往往會超難的單字但是簡單的不會的
因為太簡單的往往不考。
我認識知道「承る」但是不懂「ありふれた」的人。
: 填空和翻譯的題目出來,整個傻住,因為沒有一題會寫的
: 口試也是被電得慘兮兮
: 震驚之下,決定從基礎開始重新學起
: 在公司上大家的日本語1~50課總複習班
: 每週一次,一次約2~3課的進度
: 開始上課後,我跟得非常吃力
: 每天都要唸二、三個小時以上的日文才跟得上進度
因為你要把不足的80%補回來。
: 除了很多單字我聽得懂,可是輕濁、促音、長音搞不清楚之外
這很正常 我遇過有人把づ念成つ導致我查不到
之後才跟我更正說是「濁音的つ」...囧
把つづく念做つつく的大有人在(台灣)
どうも念做ども的也聽過
がくせい變がっせい的也有。
當然念錯日本人也聽得懂
但我往往聽得很吃力 我想聽的日本人也會很淦...
既然要學好 我想修正發音是應該的。
: 我發現基本的文法、動詞變化我都不會
: 更別提後比較後面的常體敬體謙讓語了
敬語用背得比較實用XD
: 上課前,我連一句完整的日文句字都講/寫不出來
: 只不過是空有二級證書,可是連三級實力都沒有的人
: 語言到頭來還是要能學以致用才是真的
: 像我這種二級證書拿了也是枉然吧?
: 把自己最丟臉的事情分享出來,希望大家不要犯和我一樣的錯誤
: 也是鼓勵我自己要趕快真的提升到有真正二級的實力才行
照你每天都要唸二、三個小時以上的情況
不用一年就嚇人了
祝福你N1順利及格。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.232.234
→
01/24 17:03, , 1F
01/24 17:03, 1F
推
01/24 17:04, , 2F
01/24 17:04, 2F
推
01/24 20:23, , 3F
01/24 20:23, 3F
真的會背到死...
我的意思是說,工作上都會用到敬語,自然而然用久了就會背起來這樣。
比如說「お世話になっております」我就是工作後才開始用的
但是なさいます那些,雖然會用但是我沒用過...
我都只有用です、ます,還是我太沒禮貌了...
推
01/24 23:12, , 4F
01/24 23:12, 4F
→
01/24 23:12, , 5F
01/24 23:12, 5F
→
01/24 23:14, , 6F
01/24 23:14, 6F
為什麼要對店員用敬語阿?沒住過日本不太清楚...
→
01/24 23:15, , 7F
01/24 23:15, 7F
所以還是該用敬語囉。原來我被騙了這麼久...
推
01/26 01:54, , 8F
01/26 01:54, 8F
我想,大家都有這段時期的...
以前我打「傷付ける」都要打超多次說...
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.236.145 (01/26 11:08)
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
95
227