Re: [請益] 請幫我順一下自傳
看板NIHONGO (日語板)作者jasonmasaru (MASARU)時間16年前 (2010/01/22 22:14)推噓34(34推 0噓 103→)留言137則, 16人參與討論串5/8 (看更多)
這系列文戰味濃
讓我想到以前的"一級才開始"的系列文。
有人覺得過一級就該有多強的能力
有人覺得過一級也該體諒身在外國 環境不夠之類的問題。
這就跟有的人認為既然要學日文就要有一級
有的人覺得為什麼我的目標要跟你們一樣是相同的。
不同的立場當然有不同想法。
寫履歷當然是把自己最好的一面表現出來
所以有過一級的人一定會寫 包含我以前也是這樣
但是家庭、兄弟等那些就免了
因為那跟工作能力無關 簡單的說就是冗詞。
基本上我認為 履歷就是寫
出生年 讓對方知道你年齡 推算成熟度
住的地方 讓對方覺得你會不會太遠有一天轉職到離家近的
學歷 讓對方知道自己頭腦好壞
幹部證明 讓對方推測自己是否積極
證照 讓對方看自己專業能力
工作經驗 讓對方評估你抗壓性以及相關產業經驗
沒用的東西加進去不會有墨水分只會倒扣。
來提日文能力
什麼叫做強 什麼叫做弱
其實一級二級這個分級制度可以分的出來
但是考試機器破壞了這個制度
多的是一級過的會話能力比三級的差
如果把選擇題改成填空跟申論 考試機器就會掛掉一堆了
因為他們會選擇 但是自己寫出一個完整的句子 或是說出個正常的句子都很難。
我不希望外語學習者再找理由了
什麼叫做台灣沒環境?
多的是本土比留學威的
多的是素人比職業強的(我指本科系XD)
不承認自己努力不夠 把責任推到別的地方永遠不會進步。
有的人是有熱情才念日文的 所以他們考過一級就真的有一級的能力
然而目的是為了找好工作 死背活背考過一級 把證書當武器 結果反而插到自己和別人。
上司問的一問三不知,最後換來「你不是有一級嗎?」
當初當武器的東西讓你狂被噹 後來老闆可能連一級都覺得「一級還不是啥都不會」。
之後要應徵的就頭痛了...因為他們的武器已經被當廢鐵了...
我想這可能是Nintendo大看到能力不足的人會怒的原因。
關於自傳 估一下有很多資料 可以參考
板上Hakanai大也有很多自傳相關可以參考。
Hakanai大的自傳回文寫得相當好
但我在求職的時候完全沒有參考
我雖然不夠好
但我相信我的日文可以支持我在工作上的所有
我靠我自己的能力就可以讓對方僱用我
因為我有一級 這是我對自己的一級的驕傲以及自信
如果過了一級 卻沒有這樣的自信
我相信是你的能力不足
能力不足不是在看輕
而是希望可以加強自己弱的地方
有一天能夠讓其他人相信「那個人是真的有一級的實力」
畢竟沒有人是剛過一級就很威的
大家都是花心血換來的...
看A○都會變得很熱血...不是啦...囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.68.182
推
01/22 22:26, , 1F
01/22 22:26, 1F
アニメ?我才不看那種小孩看的東西呢XD
推
01/22 22:39, , 2F
01/22 22:39, 2F
你說的是「親熱天國」的一級測驗吧XD
推
01/22 22:47, , 3F
01/22 22:47, 3F
就覺得你的ID後面怎麼少了一個まるR...笑。
推
01/22 22:47, , 4F
01/22 22:47, 4F
推
01/22 22:52, , 5F
01/22 22:52, 5F
這可以順便衝人氣ㄟXD
推
01/22 22:52, , 6F
01/22 22:52, 6F
當然。
→
01/22 22:53, , 7F
01/22 22:53, 7F
→
01/22 22:53, , 8F
01/22 22:53, 8F
→
01/22 22:54, , 9F
01/22 22:54, 9F
→
01/22 22:54, , 10F
01/22 22:54, 10F
對不起。所以是我搞錯了。我以為日能一級有基本的會話以及作文能力。
如果連「大家的日本語」那四本教過的東西都寫不出來,那自傳乾脆用中文
面試的時候被嫌不夠強再跟老闆強調「一級講的是理解,不是溝通,勘違いすんな!」
相信老闆可以立刻認同你能理解不能溝通。
→
01/22 22:55, , 11F
01/22 22:55, 11F
→
01/22 22:55, , 12F
01/22 22:55, 12F
→
01/22 22:56, , 13F
01/22 22:56, 13F
也是。也沒有人規定托福考110的人一定懂birthday這個單字阿。
如果多益考800分,只會簡單句,我也只能相信他有多益800分的實力
因為他確實考出來了,而且手上還有證書,是這個邏輯對吧?
推
01/22 22:57, , 14F
01/22 22:57, 14F
→
01/22 22:57, , 15F
01/22 22:57, 15F
→
01/22 22:58, , 16F
01/22 22:58, 16F
如果依照日能只可以測出理解能力的情況下就是可以的。
推
01/22 22:58, , 17F
01/22 22:58, 17F
你是說像實況野球的打擊A也是有分王貞治的A跟松井稼頭央的A嗎...
推
01/22 22:58, , 18F
01/22 22:58, 18F
推
01/22 22:59, , 19F
01/22 22:59, 19F
謝謝任天堂大的開示。我以為「溝通」的部分會因「理解」而有所提升...
→
01/22 22:59, , 20F
01/22 22:59, 20F
→
01/22 22:59, , 21F
01/22 22:59, 21F
完了...我是那個誤會的台灣人XD
→
01/22 23:00, , 22F
01/22 23:00, 22F
→
01/22 23:00, , 23F
01/22 23:00, 23F
→
01/22 23:00, , 24F
01/22 23:00, 24F
當局者迷阿...我自己寫錯也看不出來...
推
01/22 23:01, , 25F
01/22 23:01, 25F
→
01/22 23:01, , 26F
01/22 23:01, 26F
→
01/22 23:02, , 27F
01/22 23:02, 27F
還有 77 則推文
還有 26 段內文
→
01/22 23:36, , 105F
01/22 23:36, 105F
推
01/23 00:55, , 106F
01/23 00:55, 106F
→
01/23 00:56, , 107F
01/23 00:56, 107F
→
01/23 00:56, , 108F
01/23 00:56, 108F
沒錯。以前去日商面試時,曾經只面試測試日語能力 完全沒看證書...
推
01/23 00:58, , 109F
01/23 00:58, 109F
推
01/23 10:55, , 110F
01/23 10:55, 110F
→
01/23 10:56, , 111F
01/23 10:56, 111F
→
01/23 10:56, , 112F
01/23 10:56, 112F
→
01/23 10:56, , 113F
01/23 10:56, 113F
→
01/23 10:57, , 114F
01/23 10:57, 114F
→
01/23 10:57, , 115F
01/23 10:57, 115F
→
01/23 10:57, , 116F
01/23 10:57, 116F
如果讓對方知道自己留學過 但是很弱 被老闆噹的理由又更完整了...
我不會說「去日本一年還這樣」之類的話。畢竟每個人能力不同。
而所謂自發能力指的想必是「自己想努力」的心對吧...
我不知道原原PO的情況 但是很多台灣學生 尤其是語言學校的
很多回來日文也不怎麼樣 問題在哪?
因為台灣人已經習慣「在學校」學習 所以整天都在語言學校念書
下課躲到宿舍跟其他台灣人鬼混 殊不知真正留學有意義的環境是在外面。
所以靠那個環境才能進步 也不知道是怎樣的環境
當然要找理由說「阿有的人比較內向阿」
我只能說不能克服、不打算克服的話也很難進入社會 就躲在父母傘下一輩子吧
文章能力弱就練 就這麼簡單 用個lang-8也不用錢 又簡單申請
如果想著自己已經一級過 沒什麼好努力了
或是被批的時候 找一群後輩來稱讚自己說「不會阿 你明明很強啊」之類的來自慰的話
那只會一直弱下去&退步。
學如逆水行舟阿...
推
01/23 11:43, , 117F
01/23 11:43, 117F
→
01/23 11:44, , 118F
01/23 11:44, 118F
→
01/23 11:44, , 119F
01/23 11:44, 119F
更正:留日過醫黏→留日過液黏...囧
反正能力本來就是看個人造化的...
推
01/23 12:16, , 120F
01/23 12:16, 120F
→
01/23 12:16, , 121F
01/23 12:16, 121F
所以我的A○學習從未斷過...
推
01/23 13:29, , 122F
01/23 13:29, 122F
推
01/23 13:45, , 123F
01/23 13:45, 123F
→
01/23 13:46, , 124F
01/23 13:46, 124F
→
01/23 13:47, , 125F
01/23 13:47, 125F
→
01/23 13:48, , 126F
01/23 13:48, 126F
→
01/23 13:48, , 127F
01/23 13:48, 127F
對不起我先前誤會你的意思了...
先寫中文再翻日文反而比較難說XD 因為我覺得創作易於翻譯
而由於好的自傳難寫,所以才更要參考前人的自傳阿XD
推
01/23 18:31, , 128F
01/23 18:31, 128F
→
01/23 18:32, , 129F
01/23 18:32, 129F
→
01/23 18:33, , 130F
01/23 18:33, 130F
→
01/23 18:33, , 131F
01/23 18:33, 131F
→
01/23 18:33, , 132F
01/23 18:33, 132F
沒錯。當時我的履歷中日文就是完全分開寫。
另外我身邊的人包含我自己則是覺得 工作之後日文會變差 因為使用的範圍太專業
導致很多日常的東西弱掉...
推
01/23 23:36, , 133F
01/23 23:36, 133F
→
01/23 23:38, , 134F
01/23 23:38, 134F
→
01/23 23:39, , 135F
01/23 23:39, 135F
32K確實不錯 加班後平均都有37K↑。
不過還是被嗆「你拿什麼來養我女兒」所以還是算負け組み吧...XD
我的口說不算普通那可能算差的吧XD 強者我同學實在是太多了...囧
而且人本來就要謙虛阿 之前我在某板還被人嗆「自我感覺良好」
雖然這句話我不太懂意思,不過還是謙虛點好XD
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.232.234 (01/24 02:12)
推
01/24 17:39, , 136F
01/24 17:39, 136F
推
02/03 01:19, , 137F
02/03 01:19, 137F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
95
227