[翻譯] 一些翻譯的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (瞳兒)時間16年前 (2010/04/24 18:59), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
無駄遣いをせずにこだわったことにだけお金を使うという人は昔からいるにはいるよう な気がするんですけど、昔と今では何が変わったんでしょうか 我的翻譯是: 不浪費、只拘泥於如何使用金錢的人........過去和現在到底是什麼改變了? 中間的:昔からいるにはいるような気がするんですけど 不知道要怎麼接起來這段翻譯 請大家幫忙(雙手合十) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.121.10

04/24 19:29, , 1F
雖然我覺得XXXX這樣的人以前也是有
04/24 19:29, 1F

04/24 19:52, , 2F
XXXX這類人,以前要說有似乎也是有,不過...(ry)
04/24 19:52, 2F
文章代碼(AID): #1BqiyKwX (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BqiyKwX (NIHONGO)