[英中] 這裡courtesy應該要翻成甚麼?
Entertainment by Cirque du Soleil courtesy of Canada.
加拿大贊助 太陽馬戲團的表演。
courtesy在這是應該要怎麼翻比較正確?
只知道禮貌的意思><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.218.49
推
11/01 00:14, , 1F
11/01 00:14, 1F
推
11/01 00:34, , 2F
11/01 00:34, 2F
→
11/01 00:35, , 3F
11/01 00:35, 3F
→
11/01 00:36, , 4F
11/01 00:36, 4F
→
11/01 00:40, , 5F
11/01 00:40, 5F
→
11/01 00:40, , 6F
11/01 00:40, 6F
推
11/01 01:12, , 7F
11/01 01:12, 7F
推
11/01 14:07, , 8F
11/01 14:07, 8F
→
11/01 14:21, , 9F
11/01 14:21, 9F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章