[雜問] 有關在翻譯社上班的問題

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (ridiculously serious)時間14年前 (2010/11/05 15:15), 編輯推噓0(007)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家好 (不知道這樣的問題適不適合po在translation板 爬文沒有看到類似的討論) 我是輔大英文應屆畢業生 目前待役中 大學時有修系上筆譯相關的課程 畢業後到目前接到了兩個筆譯案子 在做翻譯的時候真的覺得很快樂 雖然尋找正確的語言有時候很累人 但我真的很喜歡翻譯(以大學時寫翻譯作業還有目前接案時的感覺判斷) 因此我希望在退伍後能靠翻譯維生 但對於薪水一事有些疑惑 想請問板上前輩 在翻譯社上班的譯者會有底薪嗎? 或者是純算case的? 由於我口袋空空存款也空空 剛出社會還是希望找每個月有固定薪水的工作 不然心情真的很不安啊(毫無"老本"的情況下我不敢當freelancer) 不知道板上有沒有在翻譯社工作過的前輩可以為我解惑 謝謝你花時間閱讀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.59.9

11/05 22:53, , 1F
請問是"在翻譯社上班"還是"跟翻譯社接案"?
11/05 22:53, 1F

11/05 22:54, , 2F
確定是上班那一般都會領固定薪吧 (看公司開出的條件)
11/05 22:54, 2F

11/06 14:38, , 3F
喔!不好意思 我是指在翻譯社上班 原來是這樣 感謝回覆!
11/06 14:38, 3F

11/06 22:10, , 4F
我正在某惡名昭彰翻譯社工作 月薪制 3XK 一個月六萬字
11/06 22:10, 4F

11/06 22:10, , 5F
忘了補充 我是英翻中 入行一年 給你參考
11/06 22:10, 5F

11/07 00:44, , 6F
正職的就是算月薪...但工作量每家規定的不同
11/07 00:44, 6F

11/07 13:44, , 7F
謝謝樓上兩位 現在我比較了解一點了
11/07 13:44, 7F
文章代碼(AID): #1Cqwykq9 (Translation)
文章代碼(AID): #1Cqwykq9 (Translation)