[妙語試譯] 2010.11.09 金‧哈伯德

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (preverbal)時間14年前 (2010/11/09 04:12), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
Fun is like life insurance; the older you get, the more it costs. -- Kin Hubbard 找樂子就像保壽險。年紀越大,代價越高。 -- 金‧哈伯德 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.55.147

11/09 04:13, , 1F
對極了!
11/09 04:13, 1F

11/09 10:43, , 2F
代價改成本會不會更貼切呀?
11/09 10:43, 2F

11/09 14:58, , 3F
XDDDD!!
11/09 14:58, 3F

11/09 15:35, , 4F
價格越高(親身體驗
11/09 15:35, 4F

11/10 00:53, , 5F
good fun - priceless. For everything else, you have
11/10 00:53, 5F

11/10 00:54, , 6F
Mastercard.
11/10 00:54, 6F

11/10 19:39, , 7F
現在一夜狂飲要當三天病貓。唉,老了…
11/10 19:39, 7F
文章代碼(AID): #1Cs5ciT_ (Translation)
文章代碼(AID): #1Cs5ciT_ (Translation)