Re: [新聞] 溫泉魚咬腳 恐散播愛滋
※ 引述《howsptt (浩爾)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Edk9qrJ ]
: 作者: howsptt (浩爾) 看板: Gossiping
: 標題: Re: [新聞] 溫泉魚咬腳 恐散播愛滋
: 時間: Wed Oct 19 22:45:03 2011
: 英國健康保護局原文
: http://0rz.tw/8CHjs
: 原文要強調的明顯是感染機會相當低
: 怎麼施潘兩位記者的報導轉而強調「可能」
: 造成民眾緊張?
1.中文看不出「強調」「可能」的語氣,原文也沒「強調」感染率相當低
2.原文提到,感染機率不無可能,對於抵抗力低或是糖尿病者,
感染機率可能會比一般人高。
摘錄自原文:(原文提到「可能感染」的段落)
Fish tank water has been shown to contain a number of microorganisms.
Therefore, in a fish spa setting there is the potential for transmission of
a range of infections, either from fish to person (during the nibbling
process), water to person (from the bacteria that can multiply in water), or
person to person (via water, surrounding surfaces and fish). However, the
overall risk of infection is likely to be very low, if appropriate standards
of hygiene are adhered to.
The fish spa working group concluded that those with weakened immune systems
or underlying medical conditions, including diabetes and psoriasis, are
likely to be at increased risk of infection and so fish pedicures are not
recommended for such individuals. The working group advised that operators
of fish spas should not promote treatment to these groups.
Dr Hilary Kirkbride, consultant epidemiologist at the HPA, said: “Provided
that good standards of hygiene are followed by salons, members of the public
are unlikely to get an infection from a fish spa pedicure, however the risk
will be higher for certain people.
“This is why we feel it’s important for salons to ensure the client has no
underlying health conditions that could put them at risk, and that a thorough
foot examination is performed, to make sure there are no cuts, grazes or
existing skin conditions that could spread infection.
“Anyone considering a fish pedicure can help reduce the risk of infection –
both to themselves and others – by taking simple precautions. Allowing any
cuts or infections you may have on your feet or legs to heal before having
the treatment, and waiting at least 24 hours after having a leg wax or
shaving, will minimise your chances of catching anything. If you do
experience any ill effects after the treatment, you should visit your GP.”
3.全文重點在於此項spa活動的清潔衛生維護,以避免感染
4.這篇文章提醒民眾注意spa的清潔,並注意自身健康和安全,何來引起民眾緊張?
不知道就不會緊張嗎?(原文內文提到有感染案例,雖無法確定感染來源..)
To date, the HPA has been made aware of a handful of cases of infection in
people who had recently had a fish pedicure. However, foot infections can
spread in a variety of environments, and we are unable to say categorically
where individual cases of infection were picked up.
: 而且原文隻字未提亞洲
: 試問第二段的英國對亞洲提出警告何來有自?
1.英國官方提警告始於亞洲的「小魚咬腳」:
^^^^^^^^^^^^^^指這篇文章或報告
這一段話並沒有提到英國對亞洲「提出警告」
^^^^^^^^^^^向亞洲國家呼籲或警告?
2.http://www.hpa.org.uk/webw/HPAweb&Page&HPAwebAutoListName/Page/1317130999316
上面是您所提供英國官方網址中,文章的參考資料,
網頁中的圖片說明:A fish spa pedicure is a beauty treatment that involves
immersing the feet in a tank of water containing Garra rufu fish, which
nibble off dead and thickened skin. While this is a long-established practice
in Turkey, India and the Far East, it has only recently gained popularity in
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
the UK.
其中所提到的國家都是在亞洲,所以根據官方說法,「小魚咬腳」的確始於亞洲沒錯啊。
: 如果所有編譯的新聞都要閱聽人自行查證
: 我們為什麼需要編譯?
(原敘述刪除2011,10,20)
: 請新聞工作者尊重新聞專業 報導事實!
: ※ 引述《tera (おわた\(^o^)/)》之銘言:
: : 1.新聞連結:
: : http://app.nexttv.com.tw/applenews/article/art_id/33749644/IssueID/20111019
: : 2.新聞內文:
: : 【施翩、潘岳╱綜合報導】
: : 號稱能讓腳ㄚ子光滑溜溜的療法「小魚咬腳」,受到國內外愛
: : 美人士風行。但英國健康保護局(HPA)昨警告,包括愛滋
: : 病毒(HIV)及C肝都可能在魚池中散播。
: : 英國官方提警告始於亞洲的「小魚咬腳」,是讓淡紅墨頭魚吃
: : 掉腳上的廢皮,因新奇及搔癢感,近年在歐美流行。
: : 英國健康保護局指出,魚池中微生物可能攜帶細菌並透過泡腳
: : 傳染。若使用者帶有血液傳染疾病的病毒,如愛滋病毒、C型
: : 肝炎病毒等,後繼使用者可能感染。
: : 英國健康保護局顧問柯布萊德(Hilary Kirkbride)說,血液
: : 傳染疾病透過魚池散播機率雖不高,但糖尿病、牛皮癬患者或
: : 免疫力較低的民眾感染機率較大,應盡量避免。
: : 宜蘭縣礁溪許多溫泉飯店都設有溫泉魚SPA池,吸引遊客泡腳。
: : 礁溪山泉大飯店副總余曼玲說,三年前就有外國媒體報導溫泉
: : 魚會傳染疾病,當時生意未受影響,這幾年客源也相當穩定;
: : 至於這次是否影響生意,尚待觀察。
: : 業者:定期換魚
: : 業者說,溫泉魚SPA使用的水屬流動活水,會帶走細菌,且定期
: : 更換健康魚種,不用擔心傳染疾病,業者也禁止腳部有傷口或
: : 香港腳等民眾入池,迄未接獲民眾反映染病。
: : 溫泉魚小檔案
: : 學名:淡紅墨頭魚(Garra rufa)
: : 俗稱:醫生魚、土耳其青苔鼠
: : 體型:2至4公分
: : 產地:土耳其、約旦、伊拉克等中東國家淡水水域
: : 特性:適合生活在碳酸氫鈉泉、水溫最高可達43℃,嘴部吸吮力強
: : 資料來源:宜蘭縣府農業處
: : 3.備註:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.24.199
※ 編輯: chingfen 來自: 114.41.24.199 (10/19 23:54)
→
10/19 23:55, , 1F
10/19 23:55, 1F
→
10/19 23:56, , 2F
10/19 23:56, 2F
噓
10/19 23:58, , 3F
10/19 23:58, 3F
→
10/19 23:58, , 4F
10/19 23:58, 4F
→
10/19 23:59, , 5F
10/19 23:59, 5F
→
10/20 00:00, , 6F
10/20 00:00, 6F
→
10/20 00:02, , 7F
10/20 00:02, 7F
噓
10/20 00:02, , 8F
10/20 00:02, 8F
→
10/20 00:02, , 9F
10/20 00:02, 9F
→
10/20 00:03, , 10F
10/20 00:03, 10F
→
10/20 00:10, , 11F
10/20 00:10, 11F
http://www.hpa.org.uk/webw/HPAweb&Page&HPAwebAutoListName/Page/1317130999316
網頁下方附的指引
Members of the public can look here for advice on how to minimise the
potential risk of infection when having a fish spa pedicure.
http://www.hpa.org.uk/webc/HPAwebFile/HPAweb_C/1317131045549
官方附的指引,請自行蒐尋HIV,如無傳染疑慮,就沒必要提出建議了...
推
10/20 00:25, , 12F
10/20 00:25, 12F
→
10/20 00:25, , 13F
10/20 00:25, 13F
→
10/20 00:26, , 14F
10/20 00:26, 14F
→
10/20 00:27, , 15F
10/20 00:27, 15F
推
10/20 00:27, , 16F
10/20 00:27, 16F
→
10/20 00:28, , 17F
10/20 00:28, 17F
→
10/20 02:26, , 18F
10/20 02:26, 18F
→
10/20 02:40, , 19F
10/20 02:40, 19F
→
10/20 02:41, , 20F
10/20 02:41, 20F
→
10/20 02:42, , 21F
10/20 02:42, 21F
→
10/20 02:55, , 22F
10/20 02:55, 22F
→
10/20 02:56, , 23F
10/20 02:56, 23F
→
10/20 03:08, , 24F
10/20 03:08, 24F
→
10/20 03:10, , 25F
10/20 03:10, 25F
※ 編輯: chingfen 來自: 114.41.32.176 (10/20 13:35)
推
10/21 00:12, , 26F
10/21 00:12, 26F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章