[英中] 請教這一句的翻譯
原文
As in all societies, it's the delinquents that cause problems. They are
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
forever flying off and picking fights. Just look at that vicious character in
the photograph. He’s trying to dislodge an innocent sleeper from her perch.
譯文
如同所有的群體,怠忽職守儼然帶來問題。牠們永遠在飛行與打鬥。看看照片中牠們邪惡
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
的樣子。一隻蝙蝠正試著將另一隻沉睡中無辜的蝙蝠逐出牠的棲木。
跟朋友討論覺得怪怪的, 可是又不知道如何修改
請大家幫忙謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.145.149
推
11/16 21:02, , 1F
11/16 21:02, 1F
→
11/16 21:03, , 2F
11/16 21:03, 2F
推
11/17 01:58, , 3F
11/17 01:58, 3F
→
11/17 01:58, , 4F
11/17 01:58, 4F
→
11/17 03:05, , 5F
11/17 03:05, 5F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
536
981