[中英] 因...不同而有所差異
看板Translation (筆譯/翻譯)作者hankxtina (Yan-Xun Hank Li)時間13年前 (2012/01/13 07:17)推噓1(1推 0噓 4→)留言5則, 2人參與討論串1/2 (看更多)
例句:
產生的效果究竟是好是壞,會因為在企業擔任角色的不同而有所差異。
我翻成:
Whether the effect is good or bad depends on the role acted in an enterprise.
這樣翻會很怪嗎?
我有一種很不踏實的心虛感,
總覺得好像哪裡有問題似的!@@...
--
【Seizing My Days】
Britney Spears is my virtue, and Christina Aguilera is the demon I cling to.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.241.67
※ 編輯: hankxtina 來自: 114.36.241.67 (01/13 07:18)
→
01/13 08:09, , 1F
01/13 08:09, 1F
→
01/13 08:10, , 2F
01/13 08:10, 2F
→
01/13 08:10, , 3F
01/13 08:10, 3F
推
01/13 08:11, , 4F
01/13 08:11, 4F
→
01/13 08:11, , 5F
01/13 08:11, 5F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章