[英中] Dilbert 20120206

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (永保安康)時間13年前 (2012/02/07 10:19), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www.dilbert.com/2012-02-06/ 1. (一位資管同仁與老闆、呆伯特、艾莉絲及瓦力開會) 資管同仁:為了減少開支,我把電子郵件伺服器搬到外西波尼亞*的祖厝。 2. 資管同仁:你可能有聽過關於外西波尼亞人都是資料吸血鬼*的八卦, 但我跟你們保證,那都只是誇大之詞。 3. (曾有位叫道格的傢伙…) 外西波尼亞人:老兄,這是光纖耶! 道格:這真的不是我的菜。 -- * 外西波尼亞Transylbonia應該是作者從傳說吸血鬼起源地 「外西凡尼亞Transylvania」改寫而來的。 * 資料吸血鬼data vampire,如果要拿個實例來形容,就是facebook吧。 手握著大量的使用者資料而立足於目前的網路市場,社群力量雖然龐大, 但掌握一切的人更是恐怖。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.167.122

02/08 23:46, , 1F
我以為是某個靠近Elbonia的地方
02/08 23:46, 1F

02/08 23:49, , 2F
此外還有North Elbonia, Kneebonia
02/08 23:49, 2F

02/09 11:07, , 3F
應該也是在愛包尼亞附近啦XD大至上就是東歐那區:)
02/09 11:07, 3F
文章代碼(AID): #1FC8e_vs (Translation)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
3
文章代碼(AID): #1FC8e_vs (Translation)