[英中] Dilbert 20120308 + 20120225

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (永保安康)時間13年前 (2012/03/08 14:51), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Dilbert 20120308 http://dilbert.com/strips/comic/2012-03-08/ 1. 老闆:瓦力,我要你負責管理愛包尼亞的派遣程式設計師。 因為時差的關係,你之後要上夜班。 2. 瓦力:上夜班有心臟病的機率相當高。你這不是在借刀殺人? 3. 老闆:是,而且這完全合法。 瓦力:好樣的。 Dilbert 20120225 http://dilbert.com/strips/comic/2012-02-25/ 1. (呆伯特跟老闆簡報) 呆伯特:我這份PowerPoint投影片針對所有族群做了點調整。 2. 呆伯特:對聰明的人,我準備了充份的資料。 而對那些看不懂的人,我也巧妙地摻了些趣聞軼事在裡面。 3. 呆伯特:這倒讓我想起來了,你有聽過有位老闆因為沒有讚美他的屬下, 後來就掛了的事嗎? -- * 2/21 - 2/24已經有KiroKu板友翻譯,我就不獻醜了:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.167.114

03/08 18:06, , 1F
你不講我還沒發現換人了 XDDD
03/08 18:06, 1F
文章代碼(AID): #1FM5RUGw (Translation)
文章代碼(AID): #1FM5RUGw (Translation)