[英中] 試翻新聞初體驗

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (Lydia)時間13年前 (2012/05/20 04:02), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
各位筆譯板的前輩大家好(敬禮) 昨天在CNN看到了一則新聞, 心血來潮想把它嘗試翻譯成中文; 雖然不是很專業, 但我對翻譯這門高深的學問很有興趣, 所以想試試看! 還請各位多指點賜教! 鞭的話請鞭小力一點... 謝謝!!! In Thailand, roasted fetuses found stashed in luggage 泰國查獲被藏匿在行李裡的嬰兒焦屍 Six roasted fetuses covered with gold for black magic rituals were found in a Bangkok hotel room, and the gruesome discovery led to the arrest of a British citizen Friday, Thai police said. 警方表示,在曼谷某飯店的房間內發現因為某邪教儀式而被烤焦 且被貼上金箔的六具嬰兒屍體. 而且有一英國公民因此駭人發現而遭逮捕. Chow Hok Kuen, a 28-year-old Briton of Taiwanese origin, faces charges of hiding and covering dead bodies and a jail term of up to a year, police said. 警方表示一名28歲的台裔英國人周學權將會面對因藏匿死嬰的社會輿論的指責 以及一年以上的有期徒刑. The arrest came after police were tipped off about a website advertising the sale of the fetuses. Police searched Chow's hotel room and found the fetuses packed in a box inside Chow's baggage, they said. 逮捕行動緊接在警方接獲一個關於販售嬰兒的網站的密報後. 警方搜查了周學權的飯店房間,而且在他的行李內發現了六名死嬰. Chow said that he planned to sell fetuses in Taiwan and that one could be worth up to 200,000 Thai baht, or $6,300, police said. He told police that the black magic rituals with fetuses are believed to bring good fortune for businesspeople. 警方表示周學權原計劃將這些死嬰銷售至臺灣, 而且一名死嬰價值甚至可高達20萬泰銖或6300美元. 他告訴警方這些死嬰將會用在某邪教儀式中, 並且他們(邪教信徒)相信這個儀式會為商人們帶來好運. Police say it's unclear where the fetuses came from. 警方表示目前還無法確認死嬰來源. The British Foreign Office confirmed the arrest and will provide consular assistance if necessary. 英國大使館證實這項逮捕行動並且有必要的話將提供領事援助(應該是對泰國警方?). 懇請賜教! 除了Chow Hok Kuen的名字中譯是上網查的以外, 其他部分都是自己翻的(所以才這麼生硬XD) 謝謝!!! -- 《Legally Blonde 2》: "An honest voice is louder then a crowd's." (「一個誠實的聲音能抵過一群人的聲音。」) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.21.119.106

05/20 04:19, , 1F
1.使用標準的中文標點符號;2.句子太長。
05/20 04:19, 1F

05/20 04:21, , 2F
被抓的是英國公民,英國幫的當然是被抓的那個人啊
05/20 04:21, 2F

05/20 11:11, , 3F
face charges那句不是社會輿論喔
05/20 11:11, 3F
謝謝指較!(筆記) ※ 編輯: allhappy64 來自: 163.21.119.106 (05/20 15:39) ※ 編輯: allhappy64 來自: 163.21.119.106 (05/21 18:14)
文章代碼(AID): #1Fj_nhYl (Translation)
文章代碼(AID): #1Fj_nhYl (Translation)