[英中] the state-on-the-way

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (SOHO翻譯 431C)時間13年前 (2012/08/10 09:35), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
while providing the newcomers with homes and jobs, and developed the economic, educational, and cultural framework for the state-on-the-way, along with industrial enterprises. 請問各位,這裡的 state-on-the-way 應該怎麼翻? Thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.46.66

08/10 09:40, , 1F
違反板規二
08/10 09:40, 1F
文章代碼(AID): #1G96LPUt (Translation)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1G96LPUt (Translation)