[英中] Shave and haircut, two bits

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (阿諾)時間12年前 (2013/01/22 11:26), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Shave and haircut, two bits 其實是一段旋律與節奏組合的名稱 請見以下連結 https://www.youtube.com/watch?v=VgPiIpboxt0
按字面逐譯的話,就是 "剃鬚理髮,兩毛五" 但是這樣翻的話讀者沒辦法理解 請問這段旋律在中文裏有沒有既定的名稱 或者能夠以什麼方式簡短說明? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.219.65.145

01/22 13:18, , 1F
先直譯, 然後作note註解, 好似沒既定名稱, 可問專家(鋼琴師
01/22 13:18, 1F

01/24 20:07, , 2F
感謝
01/24 20:07, 2F
文章代碼(AID): #1G_WRsd9 (Translation)
文章代碼(AID): #1G_WRsd9 (Translation)