[妙語試譯] 2013.01.15 艾瑪‧博哲

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (Q)時間13年前 (2013/01/15 20:05), 編輯推噓3(309)
留言12則, 3人參與, 最新討論串1/1
Why can't Jose see? -- Emma Bolger 荷西為什麼看不見? -- 艾瑪‧博哲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.9.188

01/15 20:06, , 1F
電影 In America 小女孩聽到美國國歌 O say can you see
01/15 20:06, 1F

01/15 20:06, , 2F
發了這個妙問 XD
01/15 20:06, 2F

01/15 20:10, , 3F
美國國歌 http://is.gd/XHz2Pu
01/15 20:10, 3F

01/17 11:11, , 4F
為什麼看不見荷西? (誤
01/17 11:11, 4F

01/17 17:55, , 5F
Because of Lady Mondegreen
01/17 17:55, 5F

01/17 22:19, , 6F
原來如此 (筆記
01/17 22:19, 6F

01/17 22:34, , 7F
Lady Mondegreen 這個有趣 XD 歷史上有很多蘇格蘭人能寫
01/17 22:34, 7F

01/17 22:35, , 8F
漂亮英文,但卻無法發音準確。
01/17 22:35, 8F

01/18 00:44, , 9F
題外話:Emma Bolger 演過 Heidi 這部電影,聽來似乎陌
01/18 00:44, 9F

01/18 00:47, , 10F
生,但說起小天使或阿爾卑斯山少女,看過的人應該還有吧
01/18 00:47, 10F

01/18 11:28, , 11F
↑←只看過卡通...XD
01/18 11:28, 11F

01/18 19:12, , 12F
就是卡通啊 XD
01/18 19:12, 12F
文章代碼(AID): #1GzKO0Cq (Translation)
文章代碼(AID): #1GzKO0Cq (Translation)