[雜問] 專職接翻譯case薪資和基本薪資比較

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (Frank)時間10年前 (2015/01/17 00:39), 10年前編輯推噓3(304)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想問各位專職的翻譯前輩們,當把穩定的正職工作辭去時想必心中多的是 忐忑不安,不論是在家接案還是成立了工作室,這時一切的資金來源 都是自己,所以不知前輩有曾經一個月的薪資低於22K的嗎,抑或是 比起以前在當正職上班族時的薪資還低?又是怎麼能堅持到底不放棄的呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.111.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1421426365.A.CE1.html

01/18 13:18, , 1F
也有人一個月超過3000美金 看你的運氣
01/18 13:18, 1F

01/18 13:23, , 2F
這行算年薪比較準 缺點:無年資累積 無年終 優點:自由
01/18 13:23, 2F
kage01: 有經濟壓力的不要做專職比較好 01/18 13:37 感謝前輩分享,翻譯是一件有趣的工作,但一旦要考量是不是要全職, 就必須考慮全面性的事情。不過像前輩們開始接翻譯,是大概拿到TOEIC900 以上才開始接嗎? ※ 編輯: qzxwec789 (111.255.33.50), 01/19/2015 11:46:16

01/19 18:44, , 3F
有人要用你就去就對了
01/19 18:44, 3F

01/19 22:23, , 4F
Toeic幾分無所謂吧,先試譯多種領域的東西,沒有障礙或覺得
01/19 22:23, 4F

01/19 22:24, , 5F
游刃有餘,時薪算下來能超過基本薪資再說吧
01/19 22:24, 5F

01/19 22:25, , 6F
而且這行沒辦法每個月固定有薪水,很常三個月一次給一大筆
01/19 22:25, 6F

01/19 22:25, , 7F
沒收入的那兩個月就要有積蓄
01/19 22:25, 7F
文章代碼(AID): #1KkJwzpX (Translation)
文章代碼(AID): #1KkJwzpX (Translation)