Re: [雜問] 專職接翻譯case薪資和基本薪資比較
看板Translation (筆譯/翻譯)作者keepdown (keepdown)時間10年前 (2015/02/07 11:16)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《qzxwec789 (Frank)》之銘言:
: 想問各位專職的翻譯前輩們,當把穩定的正職工作辭去時想必心中多的是
: 忐忑不安,不論是在家接案還是成立了工作室,這時一切的資金來源
: 都是自己,所以不知前輩有曾經一個月的薪資低於22K的嗎,抑或是
: 比起以前在當正職上班族時的薪資還低?又是怎麼能堅持到底不放棄的呢?
我覺得在你確定離職前,最好先有穩定的案源
比如說你可能原本只是兼職譯者 在幫某localization接案
確定要朝這的路走後,可以跟公司說 我現在要專心做翻譯
有沒有產品線可以分我?
如果有的話,這樣就會穩定有案子
你也不用太擔心會收入不夠
重點是要趕快開源 然後多去跟不同的翻譯公司接觸
不過因為我不知道你是想要做哪方面的翻譯
如果是書籍文學方面的這我不太熟
但如果想做localization 建議去找國外的多語商直接投履歷應徵
一來費用比較高 二來案源比較穩定(如果是大公司的話)
加油噢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.238.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1423278981.A.462.html
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章