[雜問] 進入翻譯業前應該要有什麼準備?
看板Translation (筆譯/翻譯)作者applebg (unemployed)時間7年前 (2017/10/29 15:44)推噓11(11推 0噓 17→)留言28則, 12人參與討論串1/2 (看更多)
大家好。
小弟我是去年自英文系畢業的學生,日前剛當完兵回來,
準備找工作。在沒有正式工作前主要是打零工維生,考量
到自己是英文系畢業,因此想要以翻譯為方向,尋找能夠
自立自足的工作。
小弟資質普通,畢業前拿到了多益920分的證書,現在
也常常觀看TED TALK等YOUTUBE頻道練習聽力
。也能夠與外國人進行一些基本的對話,但太過專業的問題,
如科學等等的話題,小弟還是沒辦法。
此外,談到專業知識,小弟日前才去參加職訓局的JAVA
程式設計課程,相信小弟也有一點點專業領域的背景知識,可以
幫助小弟翻譯這塊領域的文章。
只是,還沒踏進翻譯這塊領域,難免太過高估自己的能力,
因此想請問大家,在踏入翻譯業前應該先做什麼準備呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.165.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1509263069.A.E89.html
→
10/30 02:56,
7年前
, 1F
10/30 02:56, 1F
→
10/30 02:57,
7年前
, 2F
10/30 02:57, 2F
我試過了,真的不是很好受
→
10/30 12:08,
7年前
, 3F
10/30 12:08, 3F
推
11/03 11:27,
7年前
, 4F
11/03 11:27, 4F
請問為什麼這麼說呢?
※ 編輯: applebg (36.226.123.168), 11/03/2017 18:18:35
推
11/03 22:59,
7年前
, 5F
11/03 22:59, 5F
→
11/03 22:59,
7年前
, 6F
11/03 22:59, 6F
推
11/04 02:28,
7年前
, 7F
11/04 02:28, 7F
我存款還有一些,可以硬撐一下。
推
11/20 11:58,
7年前
, 8F
11/20 11:58, 8F
→
11/20 11:59,
7年前
, 9F
11/20 11:59, 9F
→
11/20 11:59,
7年前
, 10F
11/20 11:59, 10F
→
11/20 12:00,
7年前
, 11F
11/20 12:00, 11F
→
11/20 12:00,
7年前
, 12F
11/20 12:00, 12F
天阿,真的要上知天文下知地理。
※ 編輯: applebg (114.44.157.81), 11/27/2017 17:11:32
推
11/30 20:58,
7年前
, 13F
11/30 20:58, 13F
→
11/30 20:58,
7年前
, 14F
11/30 20:58, 14F
→
11/30 20:59,
7年前
, 15F
11/30 20:59, 15F
→
11/30 20:59,
7年前
, 16F
11/30 20:59, 16F
謝謝您的建議。英文老師的話,本人曾經在補習班打工過,應徵相關工作應該不難。
推
12/05 19:38,
7年前
, 17F
12/05 19:38, 17F
推
12/13 22:20,
6年前
, 18F
12/13 22:20, 18F
真的,104上投履歷好像都沒什麼回應
推
12/15 01:28,
6年前
, 19F
12/15 01:28, 19F
但相對的時間自由是好處
※ 編輯: applebg (114.42.162.50), 12/19/2017 22:38:03
推
02/03 16:55,
7年前
, 20F
02/03 16:55, 20F
推
03/19 23:00,
7年前
, 21F
03/19 23:00, 21F
→
03/19 23:00,
7年前
, 22F
03/19 23:00, 22F
→
03/19 23:00,
7年前
, 23F
03/19 23:00, 23F
推
05/01 23:25,
7年前
, 24F
05/01 23:25, 24F
→
05/01 23:25,
7年前
, 25F
05/01 23:25, 25F
→
05/01 23:25,
7年前
, 26F
05/01 23:25, 26F
→
05/01 23:25,
7年前
, 27F
05/01 23:25, 27F
→
05/01 23:25,
7年前
, 28F
05/01 23:25, 28F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章