[英中] 醫學翻譯已刪文
有個髖關節研究的英文不知該如何表達
中文:
一旦當我們用A方法量測術後不同時間點的植入物角度B,如果角度大於C (與術後第一次量測的角度相比), 代表植入物有移位,病人需要接受手術
英文:
once we measured the angle B1, which is larger than C degree, compared with the post-op angle B2, patient needed the surgery due to implants movement
感覺有點中式英文@@
不知怎麼改會比較順暢
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1707.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.190.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1557280454.A.F1D.html
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章