Re: [請問] Optimization (優化) 有沒有臺灣用法呢 ?
※ 引述《hihieveryone (是不是有點傻)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 ask 看板]
: 作者: hihieveryone (是不是有點傻) 看板: ask
: 標題: [請問] Optimization (優化) 有沒有臺灣用法呢 ?
: 時間: Mon Sep 7 12:55:29 2009
: 其實優化是對岸在用的名詞 不是很喜歡
: 可是臺灣又沒有一個比較好的名詞來取代
: 像是臺北市長對於"柵湖"線的工程居然也脫口而出優化這種字眼
: 代表講解的工程師或者內部已經非常認同這個名詞了..
: 難道沒有其他字眼可以用嗎 ?
: 對於兩岸三地文字的用法 ..尤其是科技名詞藉由網路的溝通穿越了國界和地域的限制
: 形成一種特殊的共識 就是說出這個字眼 的意涵是你懂我也懂 雖然達成了最主要的目的
: 可是卻抽離臺灣認同或許有人會問什麼是臺灣認同 ...
我覺得這篇文章的重點不是optimization的翻譯,而是文化認同的問題。
可以討論的是:舉例來說,我們已經因為交通逐漸發達而失去某個程度的
地區認同。如果你問我外公是哪裡人,他會告訴你他是岡林人,而不會說
他是台南人,但我就會告訴你我是台南人。這就是因為交通便利帶來更大
的地區認同。現在原po拋出的問題是,資訊的發達會不會造成屬地文化認
同的危機?(甚至進一步影響到政治面?)
這問題其實很複雜,可以拆成幾個子問題:
我們為什麼要認同屬地文化?是否必要?
如果失去這種認同,轉而去認同一個更大的地區文化或其它外地文化,對
我們會有甚麼影響?是好還是不好呢?
資訊的發達與流通是否會讓我們不自覺地失去這種認同?我們是否要抵抗
呢?
我個人是認為所有的文化只要不是建立在民族性上,都免不了被其他更"好
"的文化同化。就像一個人除了本性之外,其他方面都相對容易被環境改變
。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 195.220.241.108
推
09/10 09:33, , 1F
09/10 09:33, 1F
→
09/10 16:51, , 2F
09/10 16:51, 2F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
26
48