Re: A quote from Mark Twain
看板translator (翻譯接案)作者Adonais (Hoc!thou est mir)時間19年前 (2005/08/16 02:22)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串4/7 (看更多)
http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/marktwain130890.html
因為無法找到quote的出處
但是又覺得勤奮勉勵的美國精神不太像是Mark Twain那個時代的東西
又偶然逛到一些宗教團體勉人馬上、立即接受神恩的網頁
還是對這"正面"的解釋有點懷疑 (顯然我有偏見)
因此只好貢獻Mark Twain其他的quotes
來猜猜他的個性
有興趣的可以看看
我也不方便截取一些片面的話語以免失之偏頗
有些真的很好笑,拿個無關緊要的來看好了
I thoroughly disapprove of duels. If a man should challenge me,
I would take him kindly and forgivingly by the hand and lead him to a quiet
place and kill him
--
不過我很好奇Rock板友找到的出處
尾巴有個 just as well
是在其他網頁都看不到的
這些細微差異影響不小
不曉得那原文是什麼樣在什麼樣的脈絡?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.142.234
推
220.139.41.68 08/16, , 1F
220.139.41.68 08/16, 1F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章